Фэндом


Вернуться к Imperishable Night: Спелл-карты



Анонимус: с комментариями у меня получается работать криво, если можете, помогите пожалуйста с переводом.


| Спелл-карты | Уровень 2 >


Спелл-карта 001


Screenshot
No. 001
:

蛍符「地上の流星」

Знак светлячка "Метеор на Земле"

Владелец: Wriggle Nightbug

Уровень 1
— Сложный
Комментарий:

蛍は明滅を繰り返すだけだが、蛍自体は動き続けているから

波打つ地上の流星の様に見える。

A firefly only dazzles occasionally, but its movement makes it look like a shooting star from the Earth.



Спелл-карта 002


Screenshot
No. 002
:

蛍符「地上の彗星」
Знак светлячка "Комета на Земле"

Владелец: Wriggle Nightbug

Уровень 1
— Безумный
Комментарий:

蛍の光なんかで勉強すると目が悪くなります。


というか明滅が同期するから無理。古人に騙されるな。


You'll ruin your eyes if you study by a firefly's light.


Actually, it's impossible to do so with all that blinking. Don't take folktales too seriously.



Спелл-карта 003


Screenshot
No. 003
:

灯符「ファイアフライフェノメノン」


Знак лампы "Феномен светлячка"

Владелец: Wriggle Nightbug

Уровень 1
— Легкий
Комментарий:

蛍の発光現象


The luminous phenomenon of a firefly.



Спелл-карта 004


Screenshot
No. 004
:

灯符「ファイアフライフェノメノン」


Знак лампы "Феномен светлячка"

Владелец: Wriggle Nightbug

Уровень 1
— Нормальный
Комментарий:

蛍の発光現象


ちょっと虫っぽい動きだが……、この動きは蛍の動きじゃないね。


The luminous phenomenon of a firefly.


This motion looks a bit like that of a bug's... but fireflies certainly don't move like this.



Спелл-карта 005


Screenshot
No. 005
:

灯符「ファイアフライフェノメノン」


Знак лампы "Феномен светлячка"

Владелец: Wriggle Nightbug

Уровень 1
— Сложный
Комментарий:

蛍の発光現象


どちらかと言うとバッタな感じ。まぁ蟲ならなんでもいいや。


The luminous phenomenon of a firefly.


It's more like that of a grasshopper or something. Well, that's a bug too, so it doesn't matter.



Спелл-карта 006


Screenshot
No. 006
:

灯符「ファイアフライフェノメノン」


Знак лампы "Феномен светлячка"

Владелец: Wriggle Nightbug

Уровень 1
— Безумный
Комментарий:

蛍の発光現象


コメツキムシの体を摘むと楽しい。何もしないでも指パッチン。


The luminous phenomenon of a firefly.


It's fun to hold onto click beetles. You can feel your finger popping on its own.


[A click beetle has a habit of making sudden upward springs when laid on its back.]



Спелл-карта 007


Screenshot
No. 007
:

蠢符「リトルバグ」


Извивающийся знак(?) "Маленький жук"

Владелец: Wriggle Nightbug

Уровень 1
— Легкий
Комментарий:

小さな蟲


キモイです。


Little bugs.


Yucky.



Спелл-карта 008


Screenshot
No. 008
:

蠢符「リトルバグストーム」


Извивающийся знак(?) "Шторм маленьких жуков"

Владелец: Wriggle Nightbug

Уровень 1
— Нормальный
Комментарий:

蛍の発光現象


大量の卵から孵化する瞬間です。生命の神秘。


Little bugs.


At this moment, larvae are spawning from tons of eggs. One of life's mysteries.



Спелл-карта 009


Screenshot
No. 009
:

蠢符「ナイトバグストーム」


Извивающийся знак(?) "Шторм ночных жуков"

Владелец: Wriggle Nightbug

Уровень 1
— {{{сложность}}}
Комментарий:

卵はかすって温めてあげるとより良い蟲に成長するでしょう。


って、蟲の卵は温めない。


You'll get better bugs if you graze and warm up these eggs.


Wait, bug eggs don't require warmth to hatch.



Спелл-карта 010


Screenshot
No. 010
:

蠢符「ナイトバグトルネード」



Извивающийся знак(?) "Торнадо ночных жуков"

Владелец: Wriggle Nightbug

Уровень 1
— Безумный
Комментарий:

強いて言えばちょっと大き目の石を持ち上げたら、


アリの卵がびっしり付いていた、あの感じ。


When you lift up a stone and find many ant eggs underneath... Something like that.



Спелл-карта 011


Screenshot
No. 011
:

隠蟲「永夜蟄居」


Скрытый жук "Отшельник Вечной Ночи"

Владелец: Wriggle Nightbug

Уровень 1
— Нормальный (Last Spell)
Комментарий:

あんまり夜が永いとよからぬ蟲も湧いて来るものです。


蟲使いが蟲になってしまった、リグルのラストスペル。


When a night lasts too long, some bugs awaken with not-so-good intentions.


In Wriggle's Last Spell, the bug tamer joins her bugs.



Спелл-карта 012


Screenshot
No. 012
:

隠蟲「永夜蟄居」


Скрытый жук "Отшельник Вечной Ночи"

Владелец: Wriggle Nightbug

Уровень 1
— Сложный (Last Spell)
Комментарий:

蛍は光るだけでかなり特別視されている蟲の様な気がする。


これも人間を騙すテクニックの一つ。


I think fireflies are regarded with more respect than most other bugs only because they glow.


It's their way of tricking humans.



Спелл-карта 013


Screenshot
No. 013
:

隠蟲「永夜蟄居」


Скрытый жук "Отшельник Вечной Ночи"

Владелец: Wriggle Nightbug

Уровень 1
— Безумный (Last Spell)
Комментарий:

水の中の蛍の幼虫は例にもれず大変キモイ。


リグルに騙されるな。


The immature state of fireflies living in water are, like other bugs, very grotesque.


Don't be fooled by Wriggle's appearance.



| Спелл-карты | Уровень 2 >




Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на Фэндоме

Случайная вики