ФЭНДОМ



小さな百鬼夜行

Маленький скандал

伊吹 萃香

Суйка Ибуки

能力: 密度を操る程度の能力

Способность: Манипулирование плотностью

危険度: 極高

Уровень угрозы: Очень высокий

人間友好度:普通

Уровень дружелюбия к людям: Обычный

主な活動場所: 妖怪の山

Основное место обитания: Ёкайская гора

幻想郷からの姿が消えてから長い時間が経っていた。

Много времени прошло с тех пор, когда Они в последний раз появлялись в Генсокё.

だが、つい最近鬼の姿が確認取れた。

Однако, недавно были получены сообщения о том, что был замечен один из них.

それがこの伊吹萃香である。

И это - Суйка Ибуки.

彼女は、突然ふらっと現われ、何故か幻想郷に居着いてしまった(*1)。

Она внезапно появилась и осталась жить в Генсокё по неизвестным причинам (*1).

体は小さいが、身長と不釣り合いに長い角を二本備えている。

Её тело мало и два длинных рога на её голове выделяются на фоне её маленькой фигурки.

見た目だけなら他の妖怪に比べても恐ろしい事はないが、そこは鬼である。

Может быть на фоне других ёкаев она и не кажется такой ужасно страшной, но тем не менее - она Они.

恐ろしい怪力の持ち主で、その気になれば一人で妖怪の山を崩せると豪語する(*2)。

Она обладает невероятной силой и даже хвастается, что могла бы в одиночку уничтожить Ёкайскую гору, если бы захотела (*2).

また、無類の酒好きで、常に酒の入った瓢箪(*3)を持ち、呑んでいない時は無い。

Пьёт без повода, всегда носит с собой тыкву (*3), наполненную саке, из которой она постоянно пьёт.

その為、素面の彼女は見たという報告も無い。

В результате, никто её никогда не видел трезвой.

密度を操る能力

Сила манипулирования плотностью

物事の疎密、濃淡を操る事が出来る能力である。

Это сила, позволяющая менять плотность и объём чего угодно.

密度が薄くなるとあらゆる物が霧状になり、反対に高密度になると熱を持ち、溶解したりする。

Всё станет газом, если плотность станет достаточно низкой; и наоборот, плотные объекты имеют большую температуру, итд.

彼女はお祭り騒ぎが大好きで、事ある毎に人間や妖怪を集めてお祭りを開く。

Поскольку она любит шум фестивалей, она иногда принуждает людей и ёкаев устраивать праздники.

この時、人間や妖怪を集める力も、この密度を操る能力である。

Эта способность собирать людей и ёкаев вместе - проявление её силы манипулировать плотностью.

目撃報告例

Рассказы очевидцев

・力仕事も出来るし、麈を集めてくれるし、便利と言えば便利なんだけどね (霊夢博麗)

"Она занимается тяжёлой физической работой, собирает мусор, она очень полезный помощник." (Рейму Хакурей)

鬼と鋏は使いよう。

Они - как ножницы, могут быть очень полезными орудиями.

信頼関係さえ成り立っていれば恐ろしくない種族である。

Если вы сможете наладить с ними отношения, основанные на доверии, то даже Они не так страшны.

・珍しい物を集まるくれたりしないかしら (十六夜咲夜)

"Интересно, смогла бы она мне помочь собирать необычные вещи." (Сакуя Изаёи)

そこまで露骨に利用しようすると危ないかも。

Хотя, это не очень мудро, быть настолько честными в своих желаниях.

対策

Контрмеры

鬼に関する知識も退治の技術も失われた今、無理に鬼退治をしようとしない方がよいだろう。

Поскольку мы растеряли большинство наших знаний об они и о методах борьбы с ними, лучше всего даже не пытаться этим заниматься.

万に一つも勝ち目はない。

У вас абсолютно нет шансов на победу.

だが、一応、鬼から身を守る手段が幾つかある。

Однако, есть несколько способов защиты от они.

鰯の頭を刺した柊の枝を家の入り口に置くという物である。

Например, вы можете насадить рыбью голову на ветку падуба и повесить над входом в ваш дом.

これで鬼が近寄らなくなると言われているが、今のところ効果の程は判らない(*4)。

Говорят, что из-за этого они не будут к вам приближаться, но неизвестно, насколько это эффективно (*4).

*1 鬼退治できる人も居ないし、割と迷惑。

1: Это довольно проблематично, так как никто не знает, как избавиться от они.

*2 鬼ならまんざらでもない。嘘も吐かないし。

2: Это вполне вероятно, учитывая что она они. И между прочим, они никогда не врут.

*3 無限に酒が湧くという瓢箪。

3: Предположительно - бездонная тыква.

*4 鰯の頭も信心から。

4: Если верить, то и рыбья голова станет святой.

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на ФЭНДОМЕ

Случайная вики